Вопрос-ответ
При поступлении на Degree Programs IELTS – общий бал 6.5 или TOEFL(iBT) – общий бал 88.
Идеальный вариант – подавать документы за год до начала обучения. Но, будучи реалистами, мы понимаем, что делать это не всегда получается. Поэтому мы советуем делать это хотя бы за полгода до даты начала академической программы в США.
Нет. В магистратуре в США Вы будите учиться вместе с американскими студентами и Вам не будут делать поблажек на то, что Вы иностранец… Раз поступили – извольте учиться… Поэтому со слабым языком (если даже представить ситуацию, что Вас приняли на курс) Вы просто ничего не поймёте на лекциях, семинарах! Если у Вас слабый/средний английский язык, то настоятельно советуем Вам пройти специальные подготовительные курсы, на которых вы подтяните и «общий» и «академический» аспекты английского.
Для поступления в государственный вуз в Чехии необходимо здать государственный экзамен по чешскому языку , нострифицировать аттестат или диплом и здать вступительные экзамены по специальности.
Для обучения в чешском вузе Вам необходимо будет знать чешский язык. Но существуют различные варианты поступления в вузы Чехии, которые предполагают, что Вы сможете изучить язык непосредственно уже в процессе обучения или, предварительно пройдя языковую подготовку в Чехии при вузе.
В Чехии нет принципиальной разницы между государственными и частными вузами, выданные дипломы имеют равнозначное значение. При выборе учебного заведения стоит ориентироваться на его направленность и специализацию. Если речь идет о философии или психологии, то стоит рассматривать Карлов университет, если — об отельном бизнесе — лучше такую специализацию изучать в Отельном институте. Если речь пойдет об экономике, то достойное образование предоставляют много государственных и частных вузов.
Критерием для поступления является не возраст, а образование. В отличие от некоторых других европейских стран в Чехии украинское школьное образование признается. Поэтому поступить в чешский вуз можно уже после окончания школы на основании аттестата о полном среднем образовании.

Чешский язык в Киеве

29 июля 2012
курсы чешского в Киеве курсы чешского в Киеве

 

Небольшое интервью с Наталией Петровной, преподавателем курсов

– Наталия Петровна, давайте познакомимся с Вами, как с преподавателем. Расскажите немного о себе.

– Я – вузовский преподаватель с апробированными методическими наработками. Начала работать еще в 1993 году. Сейчас преподаю одновременно в Киево-Могилянской академии и Банковни институт высока школа в Праге (Киевский филиал БИВШ), длительное время обучаю слушателей на курсах. Только что закончила написание учебного пособия по социально-политической проблематике. Практически с начала своей педагогической деятельности собираю наработки для "Пропедевтического курса чешской грамматики", он уже готов – осталось только издать, но тут процесс зависит не только от меня.

– Так Вы не только преподаете, но и находите время писать учебные пособия! А где Вы учили чешский язык?

– Я училась в Праге (в середине 90-х) как аспирантка Института литературы им. Шевченка в Киеве. К сожалению, диссертацию по чешской литературе написать написала, но защитить помешали жизненные обстоятельства. Однако идея научной карьеры ещё жива, правда, уже не в литературе, а в плане методики преподавания.

А для посетителей моего курса я приглашаю на занятия носителей языка, при случае – авторов учебников чешского языка, благо у меня много знакомых в этой сфере.

– Как Вы считаете, Ваши ученики хорошо усваивают знания, они действительно могут свободно общаться на чешском?

– Первое необходимое условие для качественного изучения языка – попасть в среду (и не единожды), где язык не только знается, но и ощущается. Ведь еще Гете говорил: "Сколько языков знаешь – столько ты человек". Я стараюсь знакомить учеников с людьми, свободно говорящими по-чешски, мы посещаем чешские выставки, мероприятия Чешского культурного центра, с которым я поддерживаю стабильные отношения.

Но бывает и так, что родители оплачивают курс занятий, не принимая в расчет отношения ребенка к учебе за границей вообще или к данной специальности в частности. Поэтому некоторые выпускники принципиально не хотят покидать страну и, протестуя против родительского выбора, пытаются валить экзамен.

– Наталия Петровна, а как Вы вообще строите отношения с учениками?

– Определенная дистанция со слушателем – обязательное апробированное условие обучения. Деловые отношения, не исключающие индивидуальный подход, – залог успешного усвоения знаний.

Конечно, теоретически я даю нужный материал за определенное время. Но практически сидим столько, сколько требует тема, ведь у всех учеников разные способности, а знать язык они должны твердо. В конце занятий провожу тесты, так как в финише каждого кредита знания нужно ''орошать'', эти 2 занятия идут в качестве бонуса.

В любом случае действенна установка: стимул + затраченное время = качественный результат.

– Я так понимаю, что к Вам на обучение приходят не только студенты?

– Приходится работать с разными людьми, но с детьми все-таки реже: во-первых, они требуют особой методики, во-вторых, за них больше решают родители, а ведь далеко не все начинают думать об обучении детей, пока они не подросли. Да и вопрос – кого считать детьми. Есть дети восьми лет со структурным восприятием информации, имеющие навыки изучения предыдущих языков. И есть взрослые 40 и больше лет, незнакомые с этим процессом.

– А вообще большое значение имеет начальный уровень знаний слушателя курсов?

– В любом случае при поступлении на курсы проводится тестирование слушателя, в ходе которого определяется его языковой уровень и выясняются пробелы в знаниях. Потом уязвимым местам уделяется особое внимание. Происходит выравнивание знаний под основную программу. Полную программу курса в напечатанном виде каждый ученик получает в самом начале занятий. Подумываю о том, чтобы вместе с программой выдавать еще и отпечатанный курс лекций. Надеюсь, что это позволит относиться к занятиям более ответственно, да и сам процесс будет идти более живо.

– Расскажите, пожалуйста, чему Вы больше уделяете внимания при обучении – письменной грамматике или устной речи?

– Грамматика идет в основе, а уже на неё нанизывается общение. Именно поэтому в конце пропедевтического курса возникает языковой барьер, просто ученик боится ошибиться в разговоре на чешском языке. Именно это свидетельствует о системности знаний, то есть человек осознанно контролирует свою речь, чем и создаются паузы в разговоре. Чем больше разговорной практики, тем быстрее исчезает этот барьер. Зато устный язык с самого начала звучит правильно.

– Наталия Петровна, а как Вам удается совмещать групповое и индивидуальное обучение?

– Если хочешь качественного и конкретного результата – не стоит зацикливаться на индивидуальных или групповых занятиях, поскольку в процессе обучения у многих меняются сроки, направление обучения, и даже жизненные обстоятельства. Объединяют всех общие темы занятий, изложенные в программе. Если ученики руководствуются выданной программой и придерживаются дисциплины, то обучение идет легко, независимо от того, сколько человек присутствует на занятии. Очень хорошо часто дисциплинирует факт предоплаты и горящие стимулы, например, сроки отправки в Чехию. Если кто-то тему недопонял, обращается за консультацией, с такими учениками занимаюсь отдельно, можно даже заочно – по скайпу. Если человеку нужна более углубленная информация, даю дополнительный урок или серию уроков.

- Спасибо Вам большое за это интервью. Думаю, Ваши ответы помогут многим студентам сориентироваться в ситуации, и учеников у Вас прибавится. Надеемся, что Вам удастся издать учебное пособие по чешскому языку, ведь сейчас так много тех, кому оно пригодится в стремлении получить качественное европейское образование.

Описание курсов вы сможете найти в разделе программы. 

12 июля 2012 Самые престижные вузы Великобритании. Дорого, но эффективно
30 июля 2012 Иммиграция в Канаду
Infostudy - образование и обучение за рубежом, языковые курсы за границей , среднее и высшее образование за рубежом, учеба за рубежом.
Канада Ричмонд Хилл, 74 Мадисон аве. Тел.: 1(647)338-22-61
Украина Киев, 01030 ул. Пушкинская 9А, офис №5. Тел.: (044)222-51-37