Перевод технических текстов

5 ноября 2010
технический перевод технический перевод

 

Перевод технических текстов

Техническая документация по установке лифтов. Перевод с английского на украинский язык.

Наша жизнь становится все более комфортной благодаря множеству технических новинок в различных областях. Это и промышленные механизмы, и общественные, и бытовые, и личные. Причем технические устройства, призванные компенсировать наши монотонные каждодневные усилия, производятся по всему миру. И когда новинки технического прогресса из других стран попадают к нам, необходимо научится правильно с ними работать, соблюдая как рабочие инструкции, так и требования техники безопасности.

Вот в этом случае и начинается наша работа. Сделать перевод технической документации в полном соответствии с оригиналом, с глубоким пониманием всех процессов, описываемых в инструкции, способен далеко не каждый. А любая ошибка в переводе чревата большими убытками при неправильном применении вплоть до разрушения техники или даже еще более печальными последствиями, когда могут пострадать люди. Особенно это касается устройств общественного направления, которыми пользуются многие. К таким техническим приспособлениям относятся и лифты.

Во избежание нежелательных последствий при неправильном подключении и использовании механизмов технический перевод инструкций поручается профессиональным переводчикам, которые либо сами хорошо разбираются в данном вопросе, либо консультируются с техническими экспертами. Умение не просто правильно понять, что написано в оригинальной инструкции по установке и эксплуатации, но и доступно изложить это для наших соотечественников, которым в дальнейшем предстоит работать по переведенному руководству, отличает наших технических переводчиков и способствует отличному выполнению заказов любой сложности.

Основной особенностью технической документации является большое количество наглядного материала, выполненного в виде фотографий, рисунков, схем, диаграмм, таблиц и тому подобного. Выполняя перевод технических текстов, наши сотрудники придерживаются максимально точных соответствий в изложении. Однако, даже выдерживая сухой обезличенный стиль инструкций, переполненный терминами и сокращениями, профессиональные технические переводчики нашего агентства умеют полностью адаптировать текст и описание графических иллюстраций для использования в Украине.

Мы с полной ответственностью гарантируем всем нашим клиентам:

  • высокую грамотность, точность и понятность при переводе технических документов
  • полную конфиденциальность
  • четкое соблюдение всех условий договора
  • качественное выполнение работы вне зависимости от сроков
  • индивидуальный подход к каждому заказу с полным обоснованием стоимости работ

Заказать перевод вы можете в бюро переводов Киев Инфоперевод  по телефону 044 227 12 54.

1 ноября 2010 Когда лучше начинать процесс поступления в заграничные вузы?
12 ноября 2010 Образование в Европе
Infostudy - образование и обучение за рубежом, языковые курсы за границей , среднее и высшее образование за рубежом, учеба за рубежом.
Канада Ричмонд Хилл, 74 Мадисон аве. Тел.: 1(647)338-22-61
Украина Киев, 01030 ул. Пушкинская 9А, офис №5. Тел.: (044)222-51-37